UZ

Сўнгги янгиликлар

18:57"Милан" 40 ёшли Модричга янги шартнома таклиф қилади  1 18:33Трансфер интригаси: "Манчестер Юнайтед" собиқ футболчисини ортга қайтармоқчи  1 18:06"Вест Хэм" бир вақтнинг ўзида 3 нафар мураббийга маош тўламоқда  0 17:40Расман: "Қўқон-1912" Нимели ва Соҳибжоновни ижарага олди  3 17:22"Машъал" 3 нафар футболчи билан битим тузди  1 16:59"Насаф"нинг бугунги рақиби – "Шаржа шаҳрининг қироллари" ҳақида  3 16:38"Манчестер Юнайтед" "Интер" ҳимоячисига қизиқмоқда  0 16:12Суперлига жамоалари стадионларида VAR тизимини жорий этиш ишлари бошланди  2 15:48Расман: "Машъал" таркибни легионер ҳимоячи билан кучайтирди  0 15:28"Навбаҳор" қозоқ жамоаси билан дуранг ўйнади  1 15:02Аббос Файзуллаев: "Бу — футбол. Бир нечта вазият яратиб ура олмайсиз, рақиб эса битта имкониятдан самара чиқариб кетади"  1 14:34"Ливерпуль" ва "Тоттенхэм" Ла Лига юлдузи учун курашади  4 14:07Ёрқин Назаров: "Каттақўрғон" Про лигада ҳар бир рақибга муносиб қаршилик кўрсатади"  4 13:49"Дўстлик" Биринчи лигага тайёргарликни давом эттирмоқда  3 13:34Элдор Шомуродов мураббийи Нури Шахин, тўпурарлик пойгаси ва "Фенербахче" ҳақида гапирди  5

"Барселона"нинг асосий футболчиларидан бири жиддий жароҳатдан қутулиб қолди Янгиликлар

"Барселона"нинг асосий футболчиларидан бири жиддий жароҳатдан қутулиб қолди

Теглар :  БарселонаПедри
Педри бир неча ҳафта ўйинларни ўтказиб юборади.

"Барселона" ярим ҳимоячиси Педрининг Лига чемпионидаги "Славия"га қарши ўйинда (4:2) олган жароҳати кўринганидек жиддий бўлиб чиқмади.

Ярим ҳимоячини захирага олиниши вазиятни янада оғирлаштирмаслик учун қилинган. Хабарда айтилишича, футболчи бир неча ҳафта ўйинларни ўтказиб юбориши мумкин.

Рейтинг: +3   

Фикрлар

+1   
22 янв 10:49:52
Mardonbek Sobirov
Yaxshi
   
22 янв 17:16:35
Avaz Xudoyqulov
Тезроқ соғайиб сафга қайтсин, хозирги кунда Ямалданда фойдали ўйинчи шубхасиз Педри, Ямалнинг эса ўйини ўтган йиллагига нисбатан анча заифлашган
   
22 янв 12:23:09
MENTAL!ST
Мирзохон фойдаланувчининг фикрига жавоб бериш
Ёзиш услубидан кўриниб турибдики бу ҳақиқий Менталист эмас. Мард бўлиб ўз номингиздан ёзинг, бошқа профилдан ёзиб блокланса ҳам у блоклансин демасдан))
Bloklashlaridan qo'rqmayman men, haqiqat egaladi, bukiladi, bloklanadi, ammo, sinmaydi. xD
   
22 янв 12:16:12
Мирзохон
MENTAL!ST фойдаланувчининг фикрига жавоб бериш
Diqqat savol: "Liga chempioni" bu qanday turnir? xD Baraka topgurlar, sizlar professional saytsizlar, shu sayt va sport jurbalistikasi orqali pul topasizlar. Shunga yarasha imloviy xatolarsiz va atama va tarjimalarni buzishlarsiz yoritsangiz bo'lmaydimi? Hozir bu maqolada "Liga chempioni" deyapsizlar, aslida "UEFA chempionlar ligasi" yoki soddaroq qilib "Yevropa chempionlar ligasi" desangiz maqsadga muvofiq bo'lardi. Keyingi masala, qaysidir maqolada inglizcha "soap opera" so'zini o'zbekchaga "sovunli serial" deb tarjima qilgansizlar, bu bir tarafdan ham kulgili, ham shunchalik ham bechora va qumri bo'ladimi jurnalist odamlar degandek taassurot uyg'otadi. Huddi-ki, saytga kimdir o'z qarindoshlarini o'zbek tilida yozishni bilmasa ham ishga olimgandek. Yana eng esda qolgan xatoyingiz sizlar doim ruslar nima deb yozsa, sizlar ham shunaqa chiqarasizlar. Masalan, rus OAV larida Barselona darvozaboni Ter Stegenni sizlar Ter "SH"tegen deb yozasizlar. Bu ham xato, agar Ter Stegen ismi bu nemischa emas, bu gollandcha ism. Gollandchada sh deb emas, s deb talaffuz qilinadi. Ter Stegen Germaniyalikku deyishingiz mumkin, ammo, uning o'zi ism-familiyasi to'g'risida intervyu berganda to'g'ri talaffuz "Ter Stegen" deyiladi, chunki, falondaka falondaka qarindoshlarim Niderlandiyalik degandi. Shuning uchun sizlardan iltimos, sal pal professionallik namoyish qilinglar. Siz ma'lumot tarqatadigan saytsiz. Ma'lumotni esa noto'g'ri tarqatish yaxshimas. Ishlaringizga rivoj.
Ёзиш услубидан кўриниб турибдики бу ҳақиқий Менталист эмас.
Мард бўлиб ўз номингиздан ёзинг, бошқа профилдан ёзиб блокланса ҳам у блоклансин демасдан))
   
22 янв 11:25:51
MENTAL!ST
Diqqat savol: "Liga chempioni" bu qanday turnir? xD Baraka topgurlar, sizlar professional saytsizlar, shu sayt va sport jurbalistikasi orqali pul topasizlar. Shunga yarasha imloviy xatolarsiz va atama va tarjimalarni buzishlarsiz yoritsangiz bo'lmaydimi? Hozir bu maqolada "Liga chempioni" deyapsizlar, aslida "UEFA chempionlar ligasi" yoki soddaroq qilib "Yevropa chempionlar ligasi" desangiz maqsadga muvofiq bo'lardi. Keyingi masala, qaysidir maqolada inglizcha "soap opera" so'zini o'zbekchaga "sovunli serial" deb tarjima qilgansizlar, bu bir tarafdan ham kulgili, ham shunchalik ham bechora va qumri bo'ladimi jurnalist odamlar degandek taassurot uyg'otadi. Huddi-ki, saytga kimdir o'z qarindoshlarini o'zbek tilida yozishni bilmasa ham ishga olimgandek. Yana eng esda qolgan xatoyingiz sizlar doim ruslar nima deb yozsa, sizlar ham shunaqa chiqarasizlar. Masalan, rus OAV larida Barselona darvozaboni Ter Stegenni sizlar Ter "SH"tegen deb yozasizlar. Bu ham xato, agar Ter Stegen ismi bu nemischa emas, bu gollandcha ism. Gollandchada sh deb emas, s deb talaffuz qilinadi. Ter Stegen Germaniyalikku deyishingiz mumkin, ammo, uning o'zi ism-familiyasi to'g'risida intervyu berganda to'g'ri talaffuz "Ter Stegen" deyiladi, chunki, falondaka falondaka qarindoshlarim Niderlandiyalik degandi. Shuning uchun sizlardan iltimos, sal pal professionallik namoyish qilinglar. Siz ma'lumot tarqatadigan saytsiz. Ma'lumotni esa noto'g'ri tarqatish yaxshimas. Ishlaringizga rivoj.
   
22 янв 10:55:34
FK Barselona
Tezroq safga qaytsin , yaxshiki oldindagi uyinlarni pedrisiz ham amallasa buladi
championat.asia
< сўнгги янгиликларни кўриш
Яндекс.Метрика